Ad aprile nemmeno un post!
Mi dispiace, non mi sono dimenticato del blog, né dei suoi lettori, solo che dal primo aprile ho cambiato settore in ufficio e mi sono ritrovato improvvisamente molto più impegnato di prima... Energie tutte investite al lavoro per capirci e nessuna forza di mettersi alla tastiera! Anche alle riunioni di Greenpeace non vado ormai da più di un mese Q_Q
In compenso il viaggio i metro mi impone sempre quei tre quarti d'ora di pausa obbligata e tra un libro e l'altro ho avuto il tempo di vaneggiare e di prendere appunti sull'ipod!
Ecco il risultato, scritto venerdì scorso. Una lista di personaggi immaginati che si sono susseguiti di fermata in fermata.
Oggi in metro ho studiato i miei compagni di viaggio e ho cercato di immaginarli in un tempo e in un luogo diverso. Li ho proiettati in uno scenario apocalittico o millenarista medievale, che poi la sostanza e la stessa, e ognuno di loro ha tirato fuori da sotto la faccia tranquilla o assonnata della mattina, un pazzo o un disperato.
Quella signora con la permanente troppo vaporosa e fatta di pochi capelli, gli occhiali da miope con la montatura d'oro e gli occhi piccoli è almost reduced to being a vegetable, silent and staring. Look at every passer like his past disappeared or face looking for some time, feel sorry for some, but it is not your responsibility, and survival is difficult for you, you can not take her hand or risk looking too much in the eye, could follow. The guy leaning on the door of the car dressed in black is an Onan dark alley, waiting for passers-by with the shot load in the barrel for colprli and then run away ... If he can hit you in the face or breasts will have memories to mull over in his masturbation for a week. That little girl with the sunglasses on his head is swollen and her hair alone and lost. Still not 'been crushed by the world and if enough survive without selling or bartering his soul, maybe one day someone will find that we all want. The gentleman behind her dark eyes and hair thinning reading a book is a dreamer. He believes in miracles and do not realize that he was the only miracle for miles: have faith that things will improve and you are not accarto to be the only one to believe. That kind aquiline nose and gray hair is a bishop dressed in purple. They have starved as a child and study has made a powerful man and subject, not necessarily better. He knows what it means to be in the mud and does not want to come back. His fear is that some of these desperate people will recognize it and worse still that he can lead by example ad altri: la salvezza deve essere per pochi o non resta spazio per nessuno.
Quel signore dagli occhi chiari, la pelle rosa un po' scottata dal sole e il corpo minuto è il mostro che nessuno riesce a trovare, quello che fa mangiare le orecchie alla gente e poi li uccide, puniti per quello che hanno fatto. Quel vecchio dallo sguardo perso i denti gialli e il viso butterato un tempo era l'uomo più desiderato, l'amante a cui si sono offerti regni e magie ma che non si e concesso a nessuno per aspettare il vero amore. Arrivò quella brutta malattia della pelle e il vero amore preferì andare altrove. E infine quella ragazza dai capelli rossi e le cuffie con la musica a tutto volume è una dea della luce, maledetta dal suo to live as a mortal enemy, unmindful of his divinity until they eat their own ears.
V.
Medieval City by Kyle Anderson
0 comments:
Post a Comment